Писательница Лариса Ницой в очередной раз демонстративно показала, что она не может сосуществовать с людьми, которые говорят на русском языке. Она пожаловалась на таксиста службы Uklon, который не стал переходить на украинский и назвала его и всех людей, отказывающихся переходить на государственный язык “антиукраинскими гнидами”.
Об этом она написала на своей странице в Facebook.
“Уклон присылает таксистов – насильников”, – начала Ницой свой пост.
“Спрашиваю: не пробовали с клиентами украинском разговаривать? – И не собираюсь. У меня немеют руки и ноги от такого ответа. Если бы заткнул рот, ан нет, продолжает добивать. – Зачем мне это. Мне это не нужно. Мне и так хорошо. Вы что, меня не понимаете. Какая разница на каком языке, – выдает водитель одним махом весь набор фраз, которым пользуются все антиукраинские гниды”, – написала Ницой в сети.
Она отметила, что после позвонила в службу “Уклона”, где общалась с оператором. Но ей ответили, что водитель у них не работает, и он такой же пользователь сервиса, как и сама Ницой. Кроме того, в службе заявили, что не регулируют языковых предпочтений водителей.
“Водителя нельзя заставить говорить на языке, на котором ему не удобно!.. Я не знаю, как я водителю сделаю замечание разговаривать с вами на неприемлемом для него языке”, – отвечал оператор.
Ницой осталась недовольна ответом, требуя, чтобы в правилах обслуживания такси “Уклон” прописали общение с клиентами на государственном языке.
“То есть, дорогие украинцы, вы понимаете, да? Вызываете вы по уклону такси – приезжает к вам на вызов насильник (собственно такой и приехал), или вор, или убийца, а Уклон скажет: “Мы здесь ни при чем. Мы сайт. Насильник и убийца такой же пользователь, как и вы. Это вы его вызвали”, – негодовала она.
Напомним, ранее Ницой назвала людей не говорящих на украинском “иностранцами”.